дошел - определение. Что такое дошел
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

Что (кто) такое дошел - определение

Роланд до Замка черного дошел; Чайлд Роланд к Темной башне пришел; Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни

дошел      
ДОШЁЛ, дошла. прош. вр. от дойти
.
Чайльд-Роланд дошёл до Тёмной Башни         
«Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни» — поэма Роберта Браунинга, написанная в 1855 году и впервые вышедшая в свет в том же году в сборнике под названием «Мужчины и женщины». Заголовок поэмы и, по совместительству, последние слова последней строфы, принадлежат перу Уильяма Шекспира. В пьесе «Король Лир» сын графа Глостера Эдгар придает доверия своей личине «бедного Тома из Бедлама» произнося бессмысленные речи, часть которых звучит так:
ДОЙТИ      
1. проникнуть в сознание, вызвать отклик.
Смысл слов не дошел до кого-н. Дошло. (понял?; разг.).
2. достигнуть какого-нибудь предела, уровня.
Температура дошла до 40 град. Вода дошла до краев.
3. достигнуть крайней степени истощения, изнеможения (прост.).
От всех этих передряг он дошел. (совсем близко, приблизясь). незнакомца.
4. идя, двигаясь, направляясь, достигнуть чего-нибудь.
Д. до станции. Письмо дошло быстро. Звук не дошел. Дошел слух. До нас дошл и древнейшие памятники письменности (перен.: сохранились).
5. достигнуть крайней степени проявления чего-нибудь.
Д. до истощения, изнеможения. Д. до бешенства.
6. (разг.) достигнуть понимания чего-нибудь, уразуметь.
Своим умом дошел до чего-н.
7. (разг.) довариться, допечься; дозреть.
Пироги дошли. Помидоры дойдут на солнце.

Википедия

Чайльд-Роланд дошёл до Тёмной Башни

«Чайльд-Роланд дошел до Темной Башни» — поэма Роберта Браунинга, написанная в 1855 году и впервые вышедшая в свет в том же году в сборнике под названием «Мужчины и женщины». Заголовок поэмы и, по совместительству, последние слова последней строфы, принадлежат перу Уильяма Шекспира. В пьесе «Король Лир» сын графа Глостера Эдгар придает доверия своей личине «бедного Тома из Бедлама» произнося бессмысленные речи, часть которых звучит так:

Вот к башне наш Роланд идет,
Опять тот молвил: «фу-фу-фу!
Британской кровью как несет!».
(Король Лир, Акт 3, Сцена 4. Пер. М.Кузмин)

Шекспир черпал вдохновение в волшебной сказке Чайлд Роланд, хотя прямого отношения к пьесе сказка не имеет. Браунинг же утверждал, что поэма пришла к нему во сне уже полностью написанной. Браунинг описал путешествие Роланда в тридцати четырёх шестистрочных строфах с рифмой A-B-B-A-A-B написанных пятистопным ямбом. Стихи проникнуты кошмаром ночных ужасов, но обстановка неожиданно реальна: никогда за свою творческую жизнь Браунинг не давал столь подробных описаний окружающего пейзажа. Несмотря на выразительность, данное произведение одно из самых непонятных в творчестве поэта, и это следствие того, что история главного героя показана только намеками, она второстепенна при создании образа душевного состояния героя.

Предположительно, прообразом главного героя был паладин из «Песни о Роланде», поэме XI века неизвестного французского автора. На эту мысль наталкивают имя героя — «Роланд», его духовой рог, названный в поэме «слагхорном» (псевдосредневековый инструмент, который упоминают Томас Чаттертон и Браунинг в своих произведениях), сугубо средневековая обстановка поэмы и титулу «чайльд» (средневековый термин, обозначающий отнюдь не ребенка, а рыцаря, не бывавшего в схватке, то есть «не проверенного»). Стихотворение начинается с размышлений Роланда о том, правдив ли человек, рассказавший ему, как пройти к Темной Башне. Браунинг не пересказывает «Песнь о Роланде» дословно, отправной точкой для его повествования служит Шекспир. Угрюмый и циничный Роланд ищет путь к Башне, попадая в разные неприятности в пути, хотя большинство преград надуманы и существуют лишь в его воображении. Поэма обрывается внезапно, когда он достигает своей цели, автор умалчивает о том, что он обнаружил там. Это тот самый случай, когда процесс (поиски Башни), важнее результата. Джудит Вейсман предположила, что цель автора была в том, чтобы показать как воинское понятие о чести и славе «разрушает внутренний мир потенциального героя, заставляя нас увидеть мир, злобно искаженный в сознании Роланда». Вильям Лайон Фелпс предлагает три различные интерпретации поэмы: в первых двух — Башня это символ рыцарского поиска. Успех приходит только через поражение и осознания тщетности исполнения мечты. В третьей интерпретации Башня это просто синоним проклятия.

Примеры употребления для дошел
1. Для тех, кто дошел, и в память о тех, кто не дошел.
2. Ладно, недосуг разбираться - главное, чтобы смысл дошел.
3. Выбросив велосипед, англичанин дошел до финиша пешком.
4. Скандал дошел до департамента образования области.
5. Видно, до участников дошел ропот недовольных болельщиков.
Что такое дошел - определение